Наследие Глории - Страница 46


К оглавлению

46

“Мне очень любопытно узнать о тех больших парнях, которые обслуживали вас, - спокойно сказала я. - Они на самом деле выполняли все ваши требования? Удовлетворяли любой ваш каприз прямо у вас на глазах?”

Би Джей самодовольно посмотрела на меня. “Всегда”.

“Ну, тогда мне доставит большое удовольствие сообщить вам, что мы "маленькие девочки" делаем все по-другому. Когда мы вернемся в гостиницу, пакуйте свои вещи, а я попрошу кого-нибудь отвезти вас куда угодно, в любое место на этом острове, которое вы выберете, чтобы не видеть и не слышать вас больше. И если я не смогу заплатить тому бедному дураку достаточно денег, чтобы он терпел тебя так долго, пока привезет в другое место, я сделаю это сама, но сначала ремнем привяжу твою задницу к капоту, словно оленя, чтобы избежать необходимости слушать тебя!”

Челюсть Би Джей провисла до воротника рубашки, а затем быстро поднялась обратно.

“И знаешь, Би Джей, почему ты не увидела птиц? Они ненавидят тебя!” Я быстро отвернулась, чтобы не начать маниакально смеяться, и потянулась к ключам в замке зажигания.

“Никто и никогда не выставлял меня!” – пробасила Би Джей с заднего сиденья, но прежде чем я успела вымолвить свой ехидный комментарий, Одри – ее маленький молчаливый партнер... сошла с ума.

“Выставляли! - закричала она пронзительным, гневным и визгливым голосом. - Нас выбросили из столь многих мест, что я сбилась со счета!”

Я понятия не имела, как сейчас выглядела Би Джей, но была уверена в том, что она очень похожа на меня – отвалившаяся челюсть и широко раскрытые глаза.

Одри отстегнула на себе ремень безопасности и, повернувшись в своем кресле, встала на колени. Она заорала, указывая пальцем на Би Джей и стуча кулаком по подголовнику: “Я не знаю, какого черта с тобой творится в последнее время, но ты так злобна, что полностью вышла из-под контроля! Мне надоело это, слышишь? Надоело!” Последняя часть речи была сказана так громко, что мои уши чуть не завяли.

Часть меня захотела рассмеяться, а другая часть слишком испугалась, особенно после того, как Одри перевела свой взгляд на меня. Тяжело дыша, с безумным взглядом черных глаз, которые я видела только в фильмах об оборотнях, она прокричала мне: “У нас остался здесь только один день, и я не хочу переезжать куда-либо еще! И больше никаких споров! Ты поняла меня?”

Мои глаза почти встретились на переносице, пытаясь разглядеть трясущийся палец, находящийся на волоске от моего носа. “Да, мэм!"

Остаток пути прошел в тишине.



* * *

Когда мы прибыли в гостиницу, Би Джей вылезла из джипа и двинулась в свой коттедж, надувшись, как обиженный ребенок. Я наблюдала, как Одри села на стул возле бара и заказала двойной Бурбон со льдом.

“Хайден, трубопровод к большому ледогенератору засорился, а Джейкоб в городе. Можешь ли ты взглянуть на него?” - спросила Ирис, прежде чем я смогла сбежать.

“Конечно”. Я взяла гаечный ключ и пошла сделать работу, но на полпути к ней меня перехватила Наоми, которая заведовала баром, и сказала мне, что в баре осталось мало водки и, конечно же, бурбона, а она не может найти Ирис, которая куда-то пропала. Так что я остановилась и пошла в кладовку, чтобы укомплектовать бар. Так что починка водопровода вместо двадцати минут заняла час.

Когда я вышла из бара в надежде вернуться домой, я почувствовала, как напряжение дня навалилось на мои глаза и шею. Список происшествий “Дерьмо, которое пошло не так” вдруг почувствовался на моих плечах, как тяжелый мешок, и внутри этого мешка были Би Джей, Стинзлен, давление Адриан, новые члены семьи, очень желанные, но тоже добавляющие стресса. А через считанные дни еще и моя семья прибудет встречать рождение нашего малыша. Поэтому, когда одна из наших сотрудниц пересекла мой путь на тропе и сказала мне, что стиральная машина-автомат в конце концов закончила свою жизнь, мое терпение лопнуло.

Из моего горла вырвалось злобное утробное рычание. Бедная женщина выглядела так, как будто не знала, что сделать – то ли сбежать от меня, то ли заплакать, поэтому я сделала этот выбор за нее. Я на полной скорости влетела в заросли банановых деревьев, которые избежали моего предыдущего гнева.

Я со всей силы ударила самый мощный ствол в этой заросли. Под воздействием моей силы мягкий ствол растения почти согнулся, и я повисла на нем, как обезьяна, ругаясь и пинаясь ногами. Ствол нанес мне ответный удар путем распыления на меня какой-то слизи, но я была неустрашима. Когда Ирис подошла ко мне, я срывала листья и раскидывала по сторонам бананы.

“Хайден, ты хочешь поговорить об этом?”

“Не сейчас”, - ответила я, избивая дерево.

“Ладно, займись делом", - сказала она, и улыбаясь отправилась в путь.

“Чертов серийный убийца на моем острове!” Я пнула толстый стебель. “Сводящие с ума сны про ребенка - ни сна, ни секса!” Я ударила кулаком по дереву три раза. “В доме куча экстрасенсов!” Я разорвала банановый лист. “И Би Джей, Би Джей, Би Джей!” -  кричала я, осыпая бедное дерево градом пинков и ударов. Я уверена, что птицы, которых Би Джей хотела видеть, в массовом порядке вылетели из кустов.

Выбившись из сил, я упала на кучу листьев. “Господи, у меня к тебе только один вопрос!  - закричала я в небо. - Почему все это должно было упасть на нас в одно время?"

“Тетя Хайден, с тобой все в порядке?”

Я посмотрела на Тедди и вытерла глаза. “Да, конечно. Просто я взяла тайм-аут. Почему ты так плохо пахнешь?” Мой взгляд последовал по веревке, которую он держал в руках. Я перевернулась на живот и оказалась лицом к лицу с козлом. “Где ты это взял?”

46